Przejdź do menu Przejdź do treści

mgr Joanna Paszenda

  mgr Joanna Paszenda

asystent

Instytut Filologii Angielskiej, Katedra Językoznawstwa Angielskiego

joanna.paszenda@up.krakow.pl

tel: +48 12 662 69 53

pok: 305

publikacje:


dyżury: środy 12.15-13.00 email/Teams

  1. Wykładane przedmioty

Przedmioty kierunkowe:

  • Gramatyka języka angielskiego I-1 (gramatyka praktyczna)
  • Gramatyka języka angielskiego I-2 (gramatyka opisowa)
  • Gramatyka języka angielskiego 2 (III rok Filologii rosyjskiej z jęz. angielskim)
  • Gramatyka kontrastywna (II rok lic.)
  • Język angielski w biznesie (II rok Filologii romańskiej z jęz. angielskim)
  • Język angielski w mediach (III rok lic.)
  • Język mediów (SUM I rok)
  • Neologizmy w języku mediów (SUM I rok)
  • Struktura słowa (SUM II rok)
  • Fonetyka I (studia zaoczne)
  • Fonetyka języka angielskiego (I rok Filologii romańskiej z jęz. angielskim, I rok Filologii rosyjskiej z jęz. angielskim)

Kursy dla studentów programu Erasmus:

  • Lexical semantics
  • Introduction to morphology

PNJA I rok lic. poziomy FCE i CAE:

  • Reading & vocabulary
  • Listening comprehension
  • Discussion
  • Writing

PNJA II rok lic.– Integrated skills

Warsztaty dla uczniów szkół średnich w ramach projektu „Małopolska Chmura Edukacyjna – nowy model nauczania”. Tematyka zajęć:

  • Język reklam
  • Kryzys klimatyczny
  • Stereotypy i uprzedzenia w życiu społecznym

 

  1. Zainteresowania badawcze
    1. Językoznawstwo teoretyczne, zwł. kognitywne; gramatyki konstrukcji, gramatyka kontrastywna.
    2. Analiza kontrastywna konstrukcji argumentowo-predykatowych w jęz. angielskim i polskim; kognitywna motywacja konstrukcji gramatycznych, w szczególności konstrukcji dwu-objektowych (‘ditransitive constructions’) i kopularnych (‘copular constructions’).
    3. Nazwy własne jako podstawy słowotwórcze w derywacji neologizmów w dyskursie medialnym.

 

  1. Publikacje

Monografia (współredakcja)

  1. Polysemy in Language and Translation. Katowice: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Zarządzania Ochroną Pracy. Współredaktor: Bogusław Bierwiaczonek.

Artykuły

2018. “Metonymic motivations behind paragonic uses of proper names in political discourse: A cognitive linguistic approach”. Linguistica Silesiana (39): 211-235. DOI: 10.24425/linsi.2018.124578. Współautor: Iwona Góralczyk.

2017.   “The proper name Misiewicz as nomen appellativum in the current political discourse in Poland”. Współautor: Iwona Góralczyk. In: Acta Neophilologica XIX (2): 65-76.

2017.   “Motivation behind the extended senses of the Polish ditransitive construction”. In: Ruiz de Mendoza Ibáñez, F.J., Luzondo, A. & P. Pérez Sobrino (eds.), Constructing Families of Constructions. Analytical Perspectives and Theoretical Challenges [Human Cognitive Processing; 58]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 241-275 (chpt. 8).

2014. “English and Polish ditransitive constructions in contrast: A construction grammar approach”. In: Kuźniak, M.; Libura, A. & M. Szawerna (eds.), From Conceptual Metaphor Theory to Cognitive Ethnolinguistics: Patterns of Imagery in Language (Studies in Language, Culture and Society 3). Frankfurt am Main: Peter Lang Edition, 141-162.

2011. “Bare verbalization in English: the event-schema metonymy revisited”. In: Bierwiaczonek, B.; Cetnarowska, B. & A. Turula (eds.), Syntax in Cognitive Grammar. Częstochowa: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej, 55-79.

2003. “A lexicographic corpus of religious phraseological internationalisms in English, German and Polish. Criteria for the selection of data”. In: Burger, H.; Häcki Buhofer, A. & G. Gréciano (eds.), Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. (Phraseologie und Parömiologie; Bd.14.) Essen: Schneider Verlag Hohengehren GmbH, 239-254.

2001. “Trudności w identyfikacji frazeologicznych internacjonalizmów religijnych (w oparciu o współczesne jedno- i dwujęzyczne słowniki polskie, angielskie i niemieckie)”. In: Balowski, M. & W. Chlebda (eds.), Frazeografia słowiańska. Księga pamiątkowa poświęcona prof. dr hab. Halinie A. Lilicz. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 273-283.

2000. “Kryteria wyróżniania internacjonalizmów frazeologicznych. Zarys problematyki”. In: Kątny, A. & K. Hejwowski (eds.), Problemy frazeologii i leksykografii. Materiały z konferencji zorganizowanej przez Wydział Filologiczny Wszechnicy Mazurskiej (Olecko, 16-17 czerwca 1999). Olecko: Wszechnica Mazurska, 109-125.

1999. “Towards a definition of a phraseological internationalism”. Linguistica Silesiana 20: 61-83.

1998. “Phraseology – a bibliography”. In: Kakietek, P. (ed.), Topics in Phraseology. Theory and Practice. Tom 1. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu śląskiego, 162-210.

1998. “The dog, pig and other animals in phraseological units depicting human unhappiness in English, Polish and German, in view of the anthropocentric character of languages”. In: Kakietek, P. (ed.), Topics in Phraseology. Theory and Practice. Tom 1. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu śląskiego, 91-119.

  1. Konferencje
  • 14th Annual Meeting of the Slavic Linguistics Society (SLS-14), Uniwersytet Poczdamski, Niemcy, 11-13.09.2019. Referat: “Towards a typology of Polish copular clauses and related constructions: A construction grammar approach”.
  • Konferencja Językoznawstwo kognitywne w roku 2019 / Cognitive Linguistics in the Year 2019, Uniwersytet w Białymstoku, 26-28.09.2019. Referat: “Non-prototypical Polish constructions with the verbs dać and dawać”.
  • 11th International Conference of the Spanish Cognitive Linguistics Association (AELCO), University of Córdoba, Spain, 17-19.10.2018. Referat: “Direct speech modification of personal proper names in the current political discourse in Poland” (współautor: Iwona Góralczyk).
  • Konferencja Językoznawstwo kognitywne w roku 2018 / Cognitive Linguistics in the Year 2018, Uniwersytet im A. Mickiewicza w Poznaniu, 24-26.09.2018. Referat: “Kłamczyński and Donald nic nie mogę Tusk: Expressive novel uses of personal proper names in political discourse in Poland” (współautor: Iwona Góralczyk).
  • Konferencja Językoznawstwo kognitywne w roku 2017 / Cognitive Linguistics in the Year 2017, Uniwersytet Rzeszowski, 21-23.09.2017. Referat: “Morphological neologisms in the current Polish political discourse: conceptual motivations and expressive functions” (współautor: Iwona Góralczyk).
  • Third International Symposium on Figurative Thought and Language (FTL 3), University of Osijek, Croatia, 26-28.04.2017. Referat: “#Misiewicze.pl: Proper nouns in the current political discourse in Poland” (współautor: Iwona Góralczyk).
  • Various Dimensions of Contrastive Studies, Uniwersytet Śląski w Katowicach, 24-25.09.2016. Referat: “Between possessional transfer and caused motion: modifications of the ditransitive construction in English and Polish”.
  • 2nd International Symposium on Figurative Thought and Language, Department of Humanities, University of Pavia, Italy, 28-30.10.2015. Referat: “Figuration in the periphery of the Polish ditransitive construction”.
  • Językoznawstwo kognitywne w roku 2015 (Polish Cognitive Linguistics Association 2015, International Linguistics Conference), Uniwersytet Marii Skłodowskiej-Curie w Lublinie, 24-26.09.2015. Referat: “The periphery of the Polish ditransitive construction: a cognitive grammar approach”.
  • 13th International Cognitive Linguistics Conference (ICLC-13), Norhtumbria University, Newcastle, 20-25.07.2015. Referat: “Motivation behind the extended senses of the Polish ditransitive construction”.
  • 6th International May Conference Current Issues in English Studies, Instytut Neofilologii, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie, 14-15.05.2015. Referat: “A conceptual integration analysis of selected extended senses of the Polish ditransitive construction”.
  • Językoznawstwo kognitywne w roku 2014, Akademia im. Jana Długosza, Częstochowa, 15-16.09.2014. Referat: “Conceptual integration and the Polish ditransitive construction”.
  • III International Conference on Meaning Construction, Meaning Interpretation: Applications and Implications, Universidad de La Rioja, Logroño, Hiszpania,
    18-20.07.2013. Referat: “A contrastive overview of the English and Polish families of ditransitive constructions”.
  • Linguistic Snapshots 2: Extension and its limits. Uniwersytet Śląski 1-2.03.2013.
    Referat: “The extended senses of the ditransitive construction in English and Polish: a construction grammar approach”.
  • Cognitive Linguistics in the Year 2012. Uniwersytet Wrocławski 17-18.09.2012. Konferencja zorganiz. przez Polskie Towarzystwo Językoznawstwa Kognitywnego i Uniwersytet Wrocławski. Referat: “Polish and English ditransitive constructions in contrast”.
  • Phraseologie und Parömiologie – Neue Perspektiven der Forschung. Ascona (Szwajcaria), Centro Stefano Franscini, 17-22.06.2001, zorg. przez EUROPHRAS (European Society of Phraseology). Referat: “A lexicographic corpus of religious phraseological internationalisms in English, German and Polish. Criteria for the selection of data”.

 

  1. Badania i wykłady za granicą
  • Kwerenda w bibliotekach University of Almeria i University of Granada, Hiszpania, maj 2019

 

  1. Członkostwo w towarzystwach naukowych
  • Polskie Towarzystwo Językoznawstwa Kognitywnego (PTJK)
  • Slavic Linguistic Society (SLS)

 

  1. Recenzje dla czasopism naukowych
  • Recenzja artykułu naukowego dla czasopisma Review of Cognitive Linguistics (John Benjamins), 2018